fbpx

SoundTrad si avvale di soli traduttori madrelingua, e affianca i propri clienti dall’inizio alla fine del progetto di traduzione, garantendo sempre la massima qualità.
La mission di SoundTrad si basa su quattro punti fondamentali: Puntualità, Qualità, Accuratezza, Problem Solving.

Agenzia di traduzioni, interpretariato e sbobinatura

Oltrepassiamo i confini tramite la nostra voce

Agenzia di traduzioni, interpretariato e sbobinatura

Oltrepassiamo i confini tramite la nostra voce

SoundTrad si avvale di soli traduttori madrelingua, e affianca i propri clienti dall’inizio alla fine del progetto di traduzione, garantendo sempre la massima qualità.
La mission di SoundTrad si basa su quattro punti fondamentali: Puntualità, Qualità, Accuratezza, Problem Solving.

Interpretariato

Oltre al servizio di traduzione di testi, SoundTrad offre anche un servizio di interpretariato. L’interpretariato viene spesso usato nelle trattative commerciali tra due aziende, durante una conferenza internazionale, o per un incontro tra due o più persone di lingue diverse. Esistono inoltre vari tipi di interpretariato, e SoundTrad aiuta i suoi clienti consigliando loro la migliore scelta possibile.

Interpretariato

Oltre al servizio di traduzione di testi, SoundTrad offre anche un servizio di interpretariato. L’interpretariato viene spesso usato nelle trattative commerciali tra due aziende, durante una conferenza internazionale, o per un incontro tra due o più persone di lingue diverse. Esistono inoltre vari tipi di interpretariato, e SoundTrad aiuta i suoi clienti consigliando loro la migliore scelta possibile.

Hai un file audio in una lingua diversa dalla tua e vorresti tradurlo? Un servizio complementare alla traduzione è la sbobinatura, in cui il file audio viene caricato su un apposito software e trascritto, per poi essere tradotto nella lingua richiesta dal cliente.

Sbobinatura

Sbobinatura

Hai un file audio in una lingua diversa dalla tua e vorresti tradurlo? Un servizio complementare alla traduzione è la sbobinatura, in cui il file audio viene caricato su un apposito software e trascritto, per poi essere tradotto nella lingua richiesta dal cliente.