I nostri servizi per ogni settore

Siamo specializzati in molti settori
Qual è il tuo?

TE LO SPIEGA SOUNDTRAD

Che cos’è una traduzione tecnica?

UNA TRADUZIONE TECNICA È LA TRADUZIONE DI UN TESTO IN CUI VIENE UTILIZZATA UNA LINGUA SPECIALE, VALE A DIRE UN SOTTOCODICE OGGETTO DI UNA TRADUZIONE SPECIALIZZATA, CON TRATTI MORFOSINTATTICI E TESTUALI CARATTERISTICI

Ecco, la traduzione di questo breve paragrafo sarebbe una traduzione tecnica.

La traduzione tecnica è il trasferimento di un testo più o meno specializzato da una lingua a un’altra.

Di solito, una traduzione tecnica ha molti termini speciali del settore al quale appartiene il testo. Un testo tecnico può essere un manuale per l’utente di una console di videogames, un sito Internet di impianti di refrigerazione, articoli di un blog di informatica. Ma non solo.

Molti settori possono avere una parte estremamente tecnica.

Anche la traduzione stessa.

Il segreto per ottenere sempre dei buoni risultati? Tanta, tanta ricerca.

TE LO SPIEGA SOUNDTRAD

Traduzioni per il settore della moda e del lusso

LE TRADUZIONI PER IL SETTORE DELLA MODA SONO AFFASCINANTI, BELLE DA VEDERE, ACCATTIVANTI. COME LA MODA STESSA. GONNE, PANTALONI, BORSE, BORSETTE, GIOIELLI, PROFUMI. TUTTI HANNO BISOGNO DI UNA TRADUZIONE CHE FACCIA LORO ONORE

Chi traduce per il settore del lusso e della moda ha indubbiamente una forte passione per tutto ciò che risplende, profuma e sta bene addosso. E SoundTrad non è da meno.

L’eleganza, il bagliore, la bellezza devono essere le caratteristiche principali di un testo che parla di moda, in qualsiasi lingua venga scritto o, come nel nostro caso, tradotto.

Le traduzioni per la moda sono talvolta raffinate, originali, aggraziate. Ma anche ricercate, sibaritiche, signorili. Oppure -perché no- sfarzose e anche pompose; dipende tutto dal tipo di prodotto che il testo origine presenta.

Il segreto per fare traduzioni per il settore della moda e del lusso tirate a lustro? Leggere il testo, chiudere gli occhi, e cercare i termini che stanno meglio addosso all’outfit che stiamo descrivendo. Tutto qui.

TE LO SPIEGA SOUNDTRAD

Traduzioni per l’entertainment

LO SPETTACOLO, I MOMENTI DI SVAGO, IL DIVERTIMENTO, IL PASSATEMPO. ANCHE QUA SI TRADUCE

Le traduzioni per il settore dello spettacolo, o entertainment, sono molto richieste.

Pensa a un format straniero da importare in Italia, oppure a un format italiano da esportare all’estero.

Tutti i copioni e documenti di ogni genere devono essere tradotti nella lingua del Paese in cui si desidera portare il nostro prodotto.

Ma non solo. SoundTrad ha avuto la grande opportunità e l’onore di lavorare insieme alla produzione di EUROGAMES a Cinecittà World, fornendo traduzioni e interpreti per tutta la durata delle riprese a conduttori e giocatori delle nazioni straniere.

Ecco un ottimo esempio in cui traduzione e interpretariato [link alla pagina INTERPRETARIATO] sono stati utilizzati insieme per offrire un servizio a 360 gradi. E una comunicazione perfetta.

Parlaci del tuo progetto

QUAL È IL TUO PROGETTO?

Mandaci un messaggio, scrivici una mail oppure chiamaci.
Ti prepareremo un preventivo su misura ogni volta.
(Se ci alleghi anche il testo da tradurre, il preventivo arriverà ancora più veloce!)

+39 030 799 7517

Lumezzane, Brescia (IT)

All rights reserved 2021 © SoundTrad | P. IVA 04121190989

Privacy Policy