fbpx

Traduzioni editoriali

Il settore dell’editoria è un settore molto interessante, ne fanno parte dai vari quotidiani fino ad arrivare ai romanzi o i libri di testo per la didattica. Nel caso specifico del quotidiano, possiamo trovarci a dover tradurre una potenziale intervista a un personaggio straniero, che va inserita nel contesto di un articolo. In questo caso specifico, i tempi sono solitamente molto ristretti, quindi si richiede una maggiore tempestività nell’affrontare il progetto assegnato. Per quanto riguarda i libri in generale, ad esempio un romanzo, i tempi sono solitamente molto più lunghi, sia per la mole di parole da tradurre, sia per fornire un prodotto il più fedele possibile all’originale, per riuscire a trasmettere le emozioni che l’autore vuole dare nella propria lingua d’origine.

Scopri tutti i servizi offerti da Sountrad