CONSECUTIVE EXPLAINED BY SOUNDTRAD

Consecutive interpreting

WHEN YOU HAVE TO CHOOSE THE TYPE OF INTERPRETATION FOR YOUR MEETING, YOU MAY FEEL A BIT LOST. BUT LUCKILY YOU FOUND US, TRUE EXPERTS IN CONSECUTIVE INTERPRETING SERVICES

Consecutive interpreting is an oral translation performed by an interpreter who listens to the speaker for a few minutes, takes notes, and then translates the content, while summarising it, into the language of the listeners.

Consecutive interpreting can be used in the same situations as simultaneous interpreting, however it does not require any special equipment: just a notebook, a pen and excellent summarising skills.

The interpreter listens to the speaker for about 3 to 5 minutes, writes down the content of the message using special coded writing techniques, and presents the concepts to the listeners while the speaker remains silent, waiting to resume their speech.

The translation time is longer than with simultaneous translation, but equipment costs are far lower.

Obviously, consecutive interpreting services must also be performed by experienced professionals who are well-acquainted with the field covered at the event or conference.


A consecutive interpreter that is specialised in medicine is perfect for a medical event, while a consecutive interpreter specialised in the technical-scientific field will be ideal for a conference on industrial machinery, for example.

But don’t worry: we will personally select the right professional for your event requiring consecutive interpreting.

We can also help you choose the most suitable type of consecutive interpreting for your project.

In some cases the best solution may be one-sided consecutive interpreting, i.e. consecutive interpreting used mainly in press conferences or meetings of various kinds. In this case, the consecutive interpreter translates a speaker’s speech for a group of listeners, who do not actively participate in the meeting. Generally, the interpreter stays close to the listeners and can take notes to better remember the speaker’s speech.

On other occasions, consecutive bilateral interpreting may be the right solution.

In this case, consecutive translation takes place in two linguistic directions, i.e. where there is a dialogue between people.

A consecutive interpreter does not translate a speech to an audience of listeners, but works instead with two interlocutors.

In this type of assignment, the professional must have excellent interpersonal skills, as they interpret in meetings aimed at reaching trade agreements, for example.

Consecutive interpreting can also be done during brainstorming sessions with interlocutors who do not speak the same language, as well as book presentations, conferences or various types of events.

So, if you have any doubts, questions, requests, or need any advice on what interpreting service to choose for your project, call SoundTrad, our translation and consecutive interpreting agency in Brescia, Italy.

A member of our team will get in touch with you immediately, offering all the assistance you need for your event to be a great success.

Tell us about your project

WHAT IS YOUR PROJECT?

Send us a message, email or call us.
We’ll provide you with a tailor-made quote each time.
(If you also attach the text to be translated, the quote will come even faster!)