Consecutive interpreting is an oral translation performed by an interpreter who listens to the speaker for a few minutes, takes notes, and then translates the content, while summarising it, into the language of the listeners.
Consecutive interpreting can be used in the same situations as simultaneous interpreting, however it does not require any special equipment: just a notebook, a pen and excellent summarising skills.
The interpreter listens to the speaker for about 3 to 5 minutes, writes down the content of the message using special coded writing techniques, and presents the concepts to the listeners while the speaker remains silent, waiting to resume their speech.
The translation time is longer than with simultaneous translation, but equipment costs are far lower.
Obviously, consecutive interpreting services must also be performed by experienced professionals who are well-acquainted with the field covered at the event or conference.
