Chuchotage is a French term, which literally means ‘to whisper’.
Chuchotage interpreting is a mode of simultaneous interpreting in which the interpreter speaks in a low tone of voice next to the ear of the person who does not speak the speaker’s language. In other terms, whispering.
Just like with consecutive and liaison interpreting, no technical support is required; it’s a type of interpreting performed by a single interpreter per language, for services less than two hours long.
