COVID-19: SoundTrad c’è, sempre rispettando le regole

COVID-19: SoundTrad c’è, sempre rispettando le regole

COVID-19

SoundTrad c’è, sempre rispettando le regole

#soundtradstaacasa

Nessuno poteva prevedere cosa sarebbe successo in poche settimane al nostro meraviglioso Paese. Un nuovo virus ha bussato alle nostre porte sconvolgendo le vite di milioni di persone, tanto da ribaltarle, da rivoluzionarle, da scombussolarle. Difficile trovare le parole per descrivere questo momento e la situazione che stiamo vivendo. Difficile descrivere come ci sentiamo realmente, perché l’impatto psicologico, oltre a quello sanitario ed economico, non è da prendere sottogamba. C’è chi definisce questo periodo come una Terza Guerra Mondiale, chi come un attacco indiretto da qualche potente del mondo, chi rimane semplicemente senza parole, come noi di SoundTrad, e si limita a rispettare le norme e i decreti da poco promulgati per dare un piccolo contributo alla nostra povera nazione.
In questo momento sotto i riflettori ci sono i nostri grandi eroi: medici, infermieri e OSS che lavorano senza sosta in una corsa contro il tempo per cercare di salvare quante più vite umane possibile, ma anche commessi di supermercati, operai, farmacisti, impiegati di banca e delle poste, che devono recarsi al lavoro con tanta paura, protetti solo da una mascherina dal dubbio funzionamento contro questo tsunami che ci ha invaso.
Noi siamo fortunati: le agenzie che offrono servizi di traduzione professionale hanno il privilegio di poter continuare a lavorare pur #restandoacasa, dal proprio computer, mettendo in atto questo nuovo tormentone denominato smart working; eh sì, perché smart lo è, e alla grande! Permette di contribuire al proseguimento dell’economia del Paese (anche se in una percentuale davvero piccolissima), senza correre il rischio di ammalarsi per essere stati contagiati dagli altri, senza rischiare di contagiare nessuno, senza inquinare, senza lasciare la propria casa.

Ovviamente i servizi di interpretariato (interpretariato simultaneo, interpretariato di trattativa, interpretariato consecutivo, interpretariato di conferenza, interpretariato di congressi, interpretariato per meeting e via dicendo) al momento sono sospesi, ma ogni tipo di traduzione (traduzioni finanziarie, traduzioni tecniche, traduzioni commerciali, traduzioni giurate, traduzioni giuridiche, traduzioni pubblicitarie, traduzioni legali, traduzioni di marketing, traduzioni scientifiche, traduzioni turistiche, traduzione curriculum, traduzione bilanci, traduzione contratti, traduzione giochi) può essere svolta senza problemi dal nostro team di traduttori esperti che continua a lavorare incessantemente anche durante il fine settimana.
Perché non bisogna mai dimenticare che il prezioso lavoro dei traduttori medici, ma anche quelli specializzati in qualsiasi altro settore, è fondamentale dinnanzi a un evento di catastrofe sanitaria di portata globale come questo, una pandemia, che non ha lasciato nessun Paese indenne, e in cui la comunicazione è di fondamentale importanza per poter far fronte e combattere il nostro nemico comune.
Le richieste di traduzioni in varie lingue da parte di aziende che desiderano avvisare i loro clienti o partner sullo stato attuale del loro business sono davvero molte in questi giorni, e SoundTrad è qui per loro, lavorando sodo al servizio di chi ha bisogno, sempre a casa, sempre isolati, ma in contatto con tutti in qualsiasi momento.
Riusciremo a superare questo momento, tutti insieme, per poi riabbracciarci con ancora più calore di prima.
A presto.

Il Team di SoundTrad

Articolo pubblicato il 19.03.20 da Soundtrad